Weihnachten
vielleicht wird ab nächstes Jahr alles besser.
Ein Lied namens “Tourist” von Julian Casablancas
dut mach keine scheisse
HALLO die scheisswelt, kannst mit mir über alle Themen reden aber nicht über Mehrsprachigkeit.
Ich will mich nicht zwingen und dich dann verbal angreifen.
Entweder bin ich Unmensch oder Produkt eines Laboratoriums, auf jeden Fall fehlt uns die Kommunikationsbasis.
Du rudimentäres Kind.
Tiere! Tiere! Tiere!
Seit kurzem leide ich immer unter Spracherwerb, weil ich in meinem Gehirn die Kombination zwischen den zu merkenden Fremdwörtern und den konkreten Bildern schwer aufbauen kann. Manchmal kommen die Wörter vor, die ich weder auf Deutsch noch Englisch gar Chinesisch ausdrücken kann. Die beste Lösung ist natürlich so (denke ich), dass ich die abstrakten Wörter von Tieren veranschaulichen…

Deutsch: Ziege
Englisch: goat
Chinesisch: 山羊
Hausa: àkwiyàa, awaakii
Swahili: mbuzi (-)

Deutsch: Ziegenbock
Englisch: he-goat
Chinesisch: 公山羊
Hausa: bùnsuruu, bùnsùrai
Swahili: mbuzi dume?

Deutsch: Leopard
Englisch: leopard
Chinesisch: 豹
Hausa: dàamisàa, daamisooshii
Swahili: chui (-)
Read more
Die Blümelein, sie schlafen

Die Blümelein, sie schlafen
längst im Mondenschein.
Sie nicken mit den Köpfen
auf ihren Stängelein.
Es rüttelt sich der Blütenbaum,
er säuselt wie im Traum:
Schlafe, schlafe,
schlaf du, mein Kindelein!
Die Vögelein, sie sangen
so süß im Sonnenschein,
sie sind zur Ruh gegangen
in ihre Nestchen klein.
Das Heimchen in dem Ährengrund,
es tut allein sich kund.
Schlafe, schlafe …
Sandmännchen kommt geschlichen
und guckt durchs Fensterlein,
ob irgend noch ein Liebchen
nicht mag zu Bette sein.
Und wo er nur ein Kindchen fand,
streut er ihm in die Augen Sand.
Schlafe, schlafe …
Sandmännchen aus dem Zimmer,
es schläft mein Herzchen fein,
es ist gar fest verschlossen
schon sein Guckäugelein.
Es leuchtet morgen mir Willkomm
das Äugelein so fromm!
Schlafe, schlafe …
Tagebuch und meine Mutter
Heute habe ich mein Tagebuch in Deutschland vom Anfang bis Ende durchgelesen. Das erinnert mich an meine Schulzeit, dass ich auch jeden Tag was triviales schrieb. Die alten Schriften sind teilweise wegen Umzug verloren gegangen, teilweise von mir wegen Depression selbst per Hand zerstört. Die Ideologie, woran ich früher festhielt, sind voller Paradoxe und nach meiner heutigen Einstellung sehr lächerlich. Aber mir hat Schreiben gefallen, zumindest für eine kurze Zeit.
Vor einigen Tagen hat mir meine Mutter im Telefon gesagt, dass sie gerade mein altes Schreiben zu lesen anfängt und meinen “tiefsten Unsinn” bewunderte. Ich glaube sie ist krank aber will ihr es auch nicht deutlich machen.

